В агентстве
Московском переводчик работают греческие переводчики, которые заканчивали языковые ВУЗы Советского Союза, РФ и университеты Греции и Кипра, они имеют огромный опыт работы на крупнейшие корпорации Греции, Кипра и России.
Наши греческие переводчики находятся, как в Москве, так и за ее пределами и при необходимости могут обеспечить потребности заказчика в устном переводе и письменном переводе с греческого и на греческий язык в своих городах и регионах. Однако в подавляющем числе случаев выбор переводчика греческого языка для конкретной работы осуществляется не на основе его географического местонахождения, а его квалификации и того, как он себя зарекомендовал в агентстве.
Московский переводчик стремится предоставить заказчику высококлассный перевод с греческого и на греческий язык, для этого мы постоянно ведем отбор зарекомендовавших себя переводчиков с греческого и переводчиков на греческий.
Никто не знает греческий язык лучше носителя греческого языка, т.е. того, для кого греческий язык является родным, поэтому
Московский переводчик постоянно ищет и привлекает для перевода с русского на греческий греческих филологов.
Расценки на греческий перевод
Обращаясь к нам за услугами греческого переводчика заказчик должен заранее четко представлять, для чего ему нужен переводчик греческого языка, и довести это до диспетчера в агентстве
Московский переводчик. В зависимости от его потребностей мы отрекомендуем ему переводчика греческого языка, который наилучшим образом справится с поставленной задачей, а заказчик не будет платить лишнего за его услуги: одно дело устный перевод с греческого и на греческий язык переговоров с высокопоставленным чиновником или руководителем корпорации и другое дело перевод трудовых выкриков греческих или кипрских рабочих на монтаже станка в Краснодаре или Оренбурге.
Поэтому расценки, которые мы здесь даем, являются ориентировочными и окончательно будут определяться, когда заказчик изложит нам свои потребности. В любом случае, чем больший срок работы, тем больше скидки на переводчиков греческого языка, однако мы вынуждены будем попросить заказчика оплатить услуги греческого переводчика по полной ставке без скидок, если срок его найма вдруг значительно сократится по причинам, не зависящим от Московского переводчика и его переводчика греческого языка.
Письменный перевод у нас стоит 16-17 долл/стр с греческого языка на русский, 19-21 долл/стр с русского языка на греческий. При заказе менее 5 страниц (кроме документов с нотариальным заверением) - оплата по двойному тарифу. Редактирование носителем языка (по желанию заказчика): $15/стр. Компьютерная верстка перевода для печати - по согласованию с заказчиком.
Последовательный устный перевод с/на греческий стоит 225 долл за полдня (до 4 часов) и 350 долл за рабочий день (до 8 часов).
Синхронный перевод греческого стоит 200 - 250 долл/час за кабину.
Еще раз напоминаем, что расценки уточняются в каждом конкретном случае: не пытайтесь получить у нас задешево классного переводчика на переговоры с президентом крупной корпорации или банка. Переводчики такого уровня дешево не стоят, а если вам попался дешевый, советуем еще раз хорошенько подумать, прежде, чем идти с ним на переговоры - греки придают таким вещам очень серьезное внимание. И наоборот - для поездок вашего греческого или кипрского гостя по магазинам Москвы не стоит переплачивать и брать высококлассного специалиста, с этой работой справится греческий переводчик, услуги которого стоят гораздо меньше.